Página Interna

Moura Dubeaux inova com assistente virtual que traduz site para Libras

O site da incorporadora nordestina Moura Dubeux, por meio da assistente virtual Maya, passou a traduzir instantaneamente para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) todos os conteúdos escritos, tornando-se, assim, totalmente acessível aos cerca de 10 milhões de pessoas com deficiência auditiva do País. Apenas 1% dos sites nacionais contém esse recurso.

A Libras é reconhecida por lei no Brasil desde 2002. Muitas das pessoas com deficiência auditiva que utilizam a Libras como primeiro idioma não são alfabetizadas em português convencional. Daí a importância de utilização da língua de sinais em todos os espaços de comunicação.

De acordo com Felipe Barbosa, professor do Departamento de Linguística da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, a leitura e a escrita do português são baseadas nas ideias dos sons. Estão ligadas a esse processamento de linguagem baseado em experiências auditivas. Isso não ocorre na mente de pessoas surdas como nas ouvintes. Por isso, é tão difícil para o surdo ler e escrever.

“A inclusão da Maya como tradutora virtual em nossos sites abre as portas para milhões de brasileiros de maneira inovadora, inclusiva e socialmente responsável, dando autonomia de comunicação aos usuários com deficiência auditiva. Também demonstra nosso compromisso em transformar a forma com que nos relacionamos com a sociedade”, ressalta Diego Villar, CEO da Moura Dubeux.

Topo Logo

Apoio e patrocinio